mardi 24 août 2010

Heather...

Dear Heather, today was your last day at Castel Durocher. Thank you for helping us during all those years. We will miss your sunshine! We wish you all the best at the University in Ontario!
Finding someone to replace you was not an easy task. You helped us choose another pearl, her name is Zeïnab. Hopefully our guests will appreciate her presence as much as they appreciated yours. Dear Heather, thank you again for everything, our house will always be open...

Chère Heather, aujourd'hui était ton dernier jour au Castel Durocher. Merci pour toute l'aide que tu auras apportée au Castel Durocher durant ces dernières années, ton sourire nous manquera! Nous te souhaitons beaucoup de succès dans tes études universitaires en Ontario.
Trouver quelqu'un pour te remplacer ne fut pas une mince affaire. Tu nous as aidé dans le choix de la perle rare, elle s'appelle Zeïnab. Espérons que nos visiteurs apprécieront autant sa présence que la tienne. Chère Heather, merci encore pour tout, tu seras toujours la bienvenue chez nous...

samedi 7 août 2010

4D

À l'heure de la télévision 3D, je ne peux m'empêcher d'expérimenter avec le 4D: 2 dimensions pour la toile, une troisième pour la profondeur, et une quatrième pour son aspect mobile! Ai-je bien compté?

Now that television is in 3D, I can't resist experimenting with 4D: two dimensions for the canvas, a third one for the volume and a fourth one for its mobile aspect! Did I count right?

samedi 10 juillet 2010

Le retour du grand pingouin - The return of the original penguin

Le grand pingouin est une espèce qui, ayant perdu la faculté de voler, s'est éteinte aux environs de 1844. Mais voici qu'une nouvelle girouette vient d'être installée sur le toit du Castel Durocher en son honneur, une façon pour nous de lui redonner vie. Bon retour parmi nous!


The great auk, the original penguin, is a species which, having lost the ability to fly, died around 1844. But now a new wind vane has been installed on the roof of the Castel Durocher in its honor, a way for us to revive it. Welcome back!

lundi 5 juillet 2010

Art chicon (art belge)

Les Belges comprendront sans aucun doute ce jeu de mot, mais les autres? Pour ceux qui ne le sauraient pas, le chicon est le nom donné par les Belges à l'endive, tout simplement!

This is a difficult one to translate, you'll need to learn french and live a few years in Belgium to understand it! (Belgian art).

lundi 28 juin 2010

Art inn side...

Le plaisir de jouer avec les mots (désolé pour l'anglais)!


The pleasure to play with words!

samedi 26 juin 2010

Fraîcheur extrême! Extreme freshness!

Une véritable feuille de basilic incorporée dans le savon chocolat lui ajoute une note de fraîcheur.
A natural basil leaf incorporated into the chocolate soap brings additional freshness.

jeudi 24 juin 2010

Savon chocolat! Chocolate soap!

Pour une expérience unique, le savon chocolat confectionné sur place à partir de vrai chocolat belge! Demandez-le lors de votre prochaine visite au Castel Durocher. For a unique experience, our home-made chocolate soap made of real Belgian chocolate! Ask for one the next time you visit Castel Durocher.

mercredi 9 juin 2010

Joséphine dans les bras de William Hurt - et ce n'est pas un collage!

C'est un peu long mais je n'ai pas trouvé de meilleur titre pour mon dernier tableau: «Joséphine dans les bras de William Hurt - et ce n'est pas un collage!» Vous ne reconnaîtrez sans doute pas Joséphine... elle avait quelques mois à peine.
It's a bit long but I couldn't find a better title (translated from French) for my last painting: «Josephine in the arms of William Hurt - and this is not a collage!» You will probably not recognize Josephine... she was only a few months old. 

samedi 24 avril 2010

Pizza Choc!

Pizza préparée ce matin au Castel Durocher avec: chocolat, praliné, banane, fraise, et basilic. Se déguste chaud.
Pizza prepared this morning at Castel Durocher with: chocolate, praliné, banana, strawberry, and basil. Serve it warm.

samedi 17 avril 2010

Eyjafjallajökull!

Chocolat fabriqué aujourd'hui au Castel Durocher en hommage au volcan islandais Eyjafjallajökull: truffe au chocolat noir et basilic...
Chocolate made today at Castel Durocher tribute to the Icelandic volcano Eyjafjallajökull: dark chocolate truffle and basil... 

samedi 20 mars 2010

Carla Burni & Benjamin Biolay

«Carla Bruni et Benjamin Biolay sont-ils restés au Castel Durocher?»
Je dois admettre que le titre de cette nouvelle peinture est un peu long! Qu'en pensez-vous?

«Did Carla Bruni and Benjamin Biolay stay at Castel Durocher?»
I must admit that the title of this new painting is a bit long! What do you think?